Page 1 sur 1
Gudarrgu Songs
Publié : sam. 27 août 2016, 13:28
par cyril
Re: Gudarrgu Songs
Publié : dim. 28 août 2016, 8:13
par Vince
Çà fait bizarre de les voir en studio, d'habitude c'est du plein air !
Sinon quel est le chant ? Que signifie t'il ? Qui sont le chanteur et le joueur de yidaki ?
Re: Gudarrgu Songs
Publié : mar. 30 août 2016, 9:04
par ziulu
Salut Vince
En dessous de la vidéo tu peux lire :
Girringa Charlie Ngalmi and Branggu Graham Nunggugarlu 2011 performing the Ngalmi Clan's Brolga Songs.
Je suppose que le premier nom est celui du chanteur
Manu
Re: Gudarrgu Songs
Publié : mar. 30 août 2016, 14:43
par ziulu
Pour ce qu´il est des chants, c´est autour du Brolga.
L´écriture est proche de guḏurrku
http://yolngudictionary.cdu.edu.au/word ... hp?id=3869
Manu
Re: Gudarrgu Songs
Publié : mer. 31 août 2016, 14:49
par ziulu
Salut
J´espère que les puristes ne m´en veulent pas trop.
J´ai donné comme justification le nom de Brolga en Yolgnu!
En vérifiant, je pense que autour de Numbulwar, c´est plutot la langue Nunggubuyu qui est utilisée.
D´ailleur, Alice M Moyle, dans ses notes de Songs from the Northern territory - 2 écrit pour la piste 13 :
"Gamargadada, a Nunggubuyu speaker" et "Gurdarrgu (Brolga) song words spoken by Colin Gamargadada".
Manu
Re: Gudarrgu Songs
Publié : jeu. 01 sept. 2016, 8:57
par Utnapishtim
ziulu a écrit :
J´ai donné comme justification le nom de Brolga en Yolgnu!
C'est impardonnable ! Au bûcher !
Non, plus sérieusement, je pense que personne ne t'aurait fait la remarque, surtout que
gudurrku (brolga en yolngu matha) et
gurdarrgu (brolga en nunggubuyu) sont très proches. Ou le yolgu matha et le nunggubuyu sont des langues apparentées, ou il s'agit du même mot mais écrit avec des conventions orthographiques différentes.